-
1 to prduce a sound
-
2 produce
[prə'dju:s]1. v1) вырабатывать, производить2) предъявлять (билет, документы)3) (по)ставить (пьесу, фильм)2. nпродукция, продукт -
3 выстрел
муж. shot;
report (звук) сдать без выстрела ≈ to surrender without firing a shot не подпускать на пушечный выстрел ≈ not be allowed within firing range на расстоянии выстрела, на выстрел ≈ within gunshot (of), within firing range произвести выстрел ≈ to fire a shotм. shot;
(звук) report;
произвести ~ fire a shot;
без единого ~a without firing a shot;
на ~ within shooting distance;
не подпускать кого-л. на расстояние пушечного ~а от чего-л. not let* smb. get anywhere near smth. ;
~ить сов. fire ( a shot) ;
(об оружии) go* off;
~ить из ружья fire a gun;
~ить в кого-л., во что-л. fire at/on smb., smth. ;
~ить в кого-л. из револьвера fire a revolver at smb. -
4 clang
[klæŋ]1) Общая лексика: бренчать, бряцание, бряцать, звенеть, звон, звучать, издать резкий звук, крик, курлыканье (журавлей), лязг, лязгать, произвести звон, производить лязг, пронзительно кричать, резкий металлический звук, шумиха, трубить (о птицах), крик (птиц), звенеть (чем-л.)2) Биология: курлыканье (о журавлях), курлыкать (о журавлях)3) Поэтический язык: звук труб, пронзительный глас4) Рыбоводство: курлыканье (журавлей) -
5 clear
klɪə
1. прил.
1) а) светлый, ясный, безоблачный( о небе) a clear day ≈ ясный, безоблачный день The day dawned with a clear sky. ≈ День наступал ясный, безоблачный. clear white ≈ чистый белый clear brown ≈ светло коричневый Syn: cloudless, unclouded б) прозрачный The water in the bay was clear as glass. ≈ Вода в заливе была прозрачной, как стекло. Syn: transparent, lucid, translucent, crystalline
1., pellucid, diaphanous в) яркий, блестящий;
чистый (особ. о коже без прыщей, морщин и т. п.) a dark-coloured coat with clear buttons ≈ темное пальто с яркими пуговицами a clear light ≈ яркий свет clear fire ≈ яркий огонь( без дыма) Her complexion was clear, but quite olive. ≈ Кожа на лице у нее была чистой, но с желтоватым оттенком. Syn: lustrous, bright
1., brilliant
2., radiant
1., luminous
2) о восприятии, распознавании а) четкий, отчетливый, ясно видимый Syn: well-marked, sharp
1. б) ясно слышный, звонкий, отчетливый The singing was loud and clear. ≈ Пение было громким и отчетливым. Syn: audible, articulate
1. в) ясный, понятный, недвусмысленный( о словах, значениях и т. п.) to make clear the meaning of the question ≈ прояснить смысл вопроса If I have made myself clear, you will understand my original meaning. ≈ Если мне удалось ясно выразиться, вы поймете подлинное значение моей мысли. in clear Syn: perspicuous, definite, intelligible, unmistakable, transparent ∙ Syn: distinct Ant: foggy, unclear, unintelligible, blurred, confused, doubtful
3) а) четкий, ясный, логический;
проницательный( о мнении, понятии, представлении, памяти, уме) a clear remembrance of Bill Foster's crimes ≈ четкие воспоминания о преступлениях Билла Фостера This problem requires clear thinking. ≈ Для решение этой проблемы требуется ясная голова. Syn: keen I, sharp б) очевидный, явный, не вызывающий сомнений In the midst of the unreality, it became clear that one man at least was serious. ≈ Среди всей этой нереальности стало очевидным, что, по крайней мере, один человек был серьезен. Syn: evident, plain I
1.
4) убежденный, уверенный, не сомневающийся I am not quite clear about the date. ≈ Я не очень уверен относительно даты. As to the necessity of including Ireland in its scope he was clear. ≈ Что касалось включения Ирландии в эти границы, то тут он не колебался. Syn: positive
1., convinced, confident
1., certain
1., determined
5) о моральных качествах ясный, прямой, простодушный;
чистый, непорочный, невинный a clear conscience ≈ чистая совесть Syn: unsophisticated, guileless, pure, innocent
2., unspotted
6) свободный;
свободный, беспрепятственный( о проходе, дороге и т. п.), свободный (от долгов, подозрений) The path was clear. ≈ Дорога была свободна. Is the sea clear of ice yet? ≈ Море уже свободно ото льда? You are now clear of suspicion. ≈ Вы свободны от подозрений. clear day ≈ свободный, незанятый день all clear all clear signal clear of debts get away clear keep clear of Syn: free
1., unobstructed, unimpeded
7) полный, целый;
абсолютный, неограниченный a clear month ≈ целый месяц Syn: absolute
1., complete
1., entire
1., sheer I
1.
8) амер.;
сл. чистый, без примеси, 'настоящий' solid silver, the clear thing, and no mistake ≈ сплошное серебро, настоящая вещь, без дураков
2. нареч.
1) ясно, четко, отчетливо;
громко, внятно, членораздельно The message came over the wireless loud and clear. ≈ Сообщение, переданное по радио, прозвучало громко и отчетливо. to see one's way clear ≈ не иметь затруднений Syn: clearly, distinctly, plainly, audibly
2) совсем, совершенно;
полностью (тж. несколько усиливает знач. наречий away, off, through при глаголах) The jogger ran clear to the end of the island. ≈ Бегун добежал до самого конца острова. three feet clear ≈ целых три фута Syn: entirely, wholly, completely ∙ clear of
3. гл.
1) а) очищать;
осветлять;
делать прозрачным to clear the water by filtering ≈ очистить воду с помощью фильтров б) очищаться;
проясняться;
становиться прозрачным The skies finally cleared. ≈ Погода наконец прояснилась. ∙ Syn: brighten, lighten I
2) а) оправдывать, снимать подозрение в чем-л. (of) The boy was cleared of the charge of stealing. ≈ С мальчика сняли обвинение в краже. A surprise witness cleared him of the crime. ≈ Удивленный свидетель снял с него подозрение в совершении преступления. to clear one's name ≈ восстановить свое честное имя clear the skirts of Syn: exculpate, exonerate, absolve, acquit, vindicate б) рассеивать( сомнения, подозрения) ;
подтверждать надежность( кого-л. при приеме на секретную работу) to clear for top-secret work ≈ допускать на сверхсекретную работу Dr. Graham might require access to restricted information, and so he had to be cleared. ≈ Доктору Грэхему может понадобиться конфиденциальная информация, поэтому он должен получить допуск.
3) прояснять, разъяснять, объяснять, истолковывать to clear up the mystery ≈ прояснить тайну Syn: enlighten, explain, elucidate
4) а) расчищать, прочищать;
освобождать, очищать от чего-л., кого-л. (of) to clear the dishes ≈ убирать посуду со стола to clear the table ≈ убирать со стола The snowplows cleared the streets. ≈ Снегоочистители очистили улицы. He cleared his throat, and was silent awhile. ≈ Он прочистил горло и немного помолчал. Machines have cleared the way for progress. ≈ Машины расчистили путь прогресса. to clear the air ≈ разрядить атмосферу;
положить конец недоразумениям Will you help me clear the garden of these stones? ≈ Поможешь мне убрать из сада эти камни. We must clear the area of enemy soldiers as soon as possible. ≈ Нам нужно очистить район от врага как можно скорее. clear the way clear the decks for action clear one's mind of Syn: unblock, clean
2., free
3., unstop, empty
3., rid, clean
4. ;
remove
2., free
3. б) спорт отбивать, выбивать (мяч) из штрафной площадки
5) а) одобрять, разрешать Syn: authorize б) успешно пройти( какие-л. инстанции) ;
получить одобрение The bill cleared the legislature. ≈ Законопроект получил одобрение законодательных органов.
6) а) урегулировать финансовые обязательства, производить рассчет;
заплатить долг to clear an account ≈ рассчитаться clear one's expenses б) банк. осуществлять клиринг чеков или векселей
7) уплачивать пошлину;
очищать (товары) от пошлин
8) распродавать товар по сниженным ценам great reductions in order to clear ≈ большая скидка с целью распродажи
9) получать чистый доход Syn: net II
3.
10) избежать, не задеть;
преодолеть препятствие to clear the fence ≈ перескочить через барьер This horse can clear 5 feet. ≈ Эта лошадь берет барьер в 5 футов.
11) эвакуировать
12) разгружать to clear a ship ≈ разгрузить судно ∙ clear away clear off clear out clear up clear with ясный, светлый;
- * day ясный день;
- * sky чистое небо чистый, прозрачный;
- * water of the lake чистая вода озера;
- * glass прозрачное стекло зеркальный( о поверхности) отчетливый, ясный;
- * outline ясное очертание;
- * sight хорошее зрение;
- * reflection in the water ясное отражение в воде;
- * view хорошая видимость звонкий, отчетливый, чистый (о звуке) ;
- * tone чистый звук;
- * voices of the children звонкие детские голоса отчетливый, внятный, четкий;
- his delivery was * and distinct он говорил внятно и отчетливо ясный, понятный;
не вызывающий сомнений;
- * conclusion ясный вывод;
- a * case of murder явное убийство;
- to make a * statement высказаться ясно и определенно;
- to have a * idea иметь ясное представление;
- it is * to me what he is driving at (разговорное) мне понятно, к чему он клонит;
- I am not * on the point мне этот вопрос не ясен;
- I am not * about... я не уверен, что... светлый, ясный, логический (об уме) ;
- * intellect ясный ум;
- * head светлая голова свободный, незанятый;
беспрепятственный;
- * passage свободный проход;
- * line (железнодорожное) свободный путь;
свободный перегон;
- * opening( техническое) просвет;
свободное сечение;
- * way (морское) фарватер;
- next week is *, let's meet then будущая неделя у меня не занята, давай тогда и встретимся (телефония) свободный, незанятый (о линии) чистый;
здоровый;
- * conscience чистая совесть;
- * skin чистая кожа( без прыщей и т. п.) (of) свободный от чего-либо;
- * of debt не обремененный долгами;
- * of suspicion вне подозрений;
- he is * of all bad intentions у него нет дурных намерений;
- roads * of traffic закрытая для движения дорога;
- * of strays (радиотехника) свободный от атмосферных помех;
- we are * of danger now мы сейчас вне опасности полный, целый;
весь;
- * month целый месяц чистый (о доходе и т. п.) ;
- a hundred pounds * profit сто фунтов чистой прибыли;
- I get a * $50 a week я получаю 50 долларов в неделю чистыми абсолютный, совершенный, полный;
- a * victory полная победа;
- he obtained a * majority он получил явное большинство голосов( техническое) незадевающий;
свободно проходящий (фонетика) светлый;
- * I sound светлый оттенок звука I в грам. знач. сущ. клер, нешифрованный текст;
- in * клером, в незашифрованном виде, открытым текстом > to be in the * быть вне подозрений, снять с себя обвинение;
> the coast is * путь свободен, препятствий нет;
> all * путь свободен;
(военное) противник не обнаружен;
> all * signal сигнал отбоя после тревоги;
> (as) * as day ясно, как день;
> (as) * as two and two make four ясно как дважды два четыре;
> (as) * as a bell ясно слышный, отчетливый ясно (эмоционально-усилительно) совсем, совершенно;
целиком;
начисто;
- three feet * целых три фута (of) в стороне от чего-либо;
- to steer * (of) избегать, сторониться;
- keep * of pickpockets! остерегайтесь воров!;
- keep * of the traffic! соблюдайте осторожность при переходе улиц (спортивное) чисто;
- (to be) * abreast( быть) чисто в стороне (о яхте в соревновании) > to see one's way * to do smth. не видеть препятствий к чему-либо;
> to get * away удрать, не оставив следов;
отделаться;
разделаться;
выйти сухим из воды;
> to get * of отделаться;
разделаться;
удрать не оставив следов > to keep * of smth. держаться вдали от чего-либо, сторониться чего-либо очищать;
- thunder has *ed the air после грозы воздух стал чистым;
- to * the table убирать со стола очищаться, становиться ясным, чистым;
делаться прозрачным;
- the sky is *ing небо очищается от туч;
- the weather is *ing погода проясняется;
- the wine will * if the sediment is allowed to settle вино становится прозрачным, если дать ему отстояться объяснить, разъяснить, пролить свет;
- to * one's meaning разъяснить смысл своих слов;
- to * smb. in regard to a matter разъяснить кому-либо вопрос освобождать, очищать;
убирать, устранять препятствия;
- to * the stones from the road убрать с дороги камни - to * a way освободить дорогу;
- to * the way открыть путь;
- to * the way for future action расчистить путь для дальнейших действий;
- to * the ground расчистить участок земли под пашню;
- land *ed for cultivation земля, расчищенная для посева;
- to * the room of people освободить комнату от людей;
- * the way! разойдитесь!, освободите дорогу!;
посторонись!, берегись!;
- to * one's mind of doubts отбросить сомнения оправдывать;
очищать от подозрений;
- to * one's character восстановить свою репутацию;
- to * oneself of a charge оправдаться взять, преодолеть препятствие;
- to * a hedge перемахнуть через изгородь;
- to * the hurdle (спортивное) преодолеть препятствие;
- to * the bar (спортивное) брать высоту;
- he *ed the bar at six feet (спортивное) он взял высоту в шесть футов едва не задеть, избежать;
- to * an iceberg at sea еле-еле избежать столкновения с айсбергом;
- our bus just managed to * the truck наш автобус едва не столкнулся с грузовиком;
- a tree with branches that barely * the roof дерево, ветки которого почти касаются крыши (военное) вывозить, эвакуировать;
- to * casualties эвакуировать раненых;
- to * the enemy очистить от противника (район и т. п.) распутывать( веревку и т. п.) - to * a hawser распутать трос разгружать;
- to * a ship of her cargo разгрузить корабль заплатить долг, произвести расчет;
оплатить расходы и т. п.;
- this sum will * all his debts эта сумма покроет все его долги;
- to * an encumbered estate очистить имение от долгов (банковское) производить клиринг чеков или векселей;
производить расчет по векселям или чекам через расчетную палату (коммерческое) очищать товары, груз от пошлин;
выполнять таможенные формальности;
- to * a ship at the custom-house произвести очистку судна на таможне (коммерческое) получать чистую прибыль;
- the firm *ed 300 000 фирма получила триста тысяч чистой прибыли распродавать, устраивать распродажи;
- to * goods распродавать товары дать допуск к (совершенно) секретной работе( спортивное) отбить( мяч и т. п.) - to * a corner отбить угловой в поле;
- to * the puck выбить шайбу из зоны защиты (специальное) осветлять;
очищать (телефония) разъединять абонентов (with) (американизм) согласовать с кем-либо;
- you must * your plan with the headquarters насчет своего плана вы должны договориться с руководством расшифровывать, декодировать > to * an examinator paper ответить на все вопросы по экзаменационному билету;
> to * the coast расчистить путь, устранить препятствия;
> to * one's throat откашляться;
> to * the decks( морское) приготовиться к бою;
приготовиться к действиям;
> to * the air разрядить атмосферу, устранить недоразумения;
> to * the skirts of smb. смыть позорное пятно с кого-либо;
восстановить чью-либо репутацию;
> to * a score расквитаться all ~ отбой( после тревоги) ;
all clear signal сигнал отбоя all ~ воен. противник не обнаружен all ~ путь свободен all ~ отбой (после тревоги) ;
all clear signal сигнал отбоя clear гасить ~ не задеть, проехать или перескочить через барьер, не задев его;
to clear an obstacle взять препятствие;
this horse can clear 5 feet эта лошадь берет барьер в 5 футов ~ необремененный, свободный от чего-либо ~ объяснять ~ оправдывать ~ освобождать, очищать ~ осуществлять клиринг векселей ~ осуществлять клиринг чеков ~ отчетливый ~ очищать(ся) ;
расчищать;
to clear the air разрядить атмосферу;
положить конец недоразумениям;
to clear the dishes убирать посуду со стола;
to clear the table убирать со стола ~ очищать ~ очищать от пошлин, уплачивать пошлины ~ очищать от пошлин ~ получать чистую прибыль ~ торг. получать чистую прибыль ~ понятный, ясный, недвусмысленный ~ понятный ~ прозрачный ~ производить расчет ~ проходить мимо, миновать ~ проясняться ~ пустой ~ разъяснять ~ распродавать (товар) ;
great reductions in order to clear большая скидка с целью распродажи ~ распродавать ~ торг. распродавать товары по сниженным ценам ~ рассеивать (сомнения, подозрения) ~ сброшенный ~ свободный;
clear passage свободный проход ~ свободный ~ совсем, целиком (тж. несколько усиливает знач. наречий away, off, through при глаголах) ;
three feet clear целых три фута ~ становиться прозрачным (о вине) ~ уплачивать пошлины, очищать от пошлин ~ вчт. устанавливать в исходное состояние ~ устранять препятствия ~ целый, полный;
a clear month целый месяц ~ чистый (о весе, доходе или о совести) ~ чистый ~ эвакуировать ~ ясно;
to see one's way clear не иметь затруднений ~ ясно слышный, отчетливый ~ ясный, явный, очевидный ~ ясный (об уме) ;
to get away clear отделаться ~ ясный, светлый;
clear sky безоблачное небо ~ ясный ~ не задеть, проехать или перескочить через барьер, не задев его;
to clear an obstacle взять препятствие;
this horse can clear 5 feet эта лошадь берет барьер в 5 футов ~ away рассеивать (сомнения) ~ away рассеиваться( о тумане, облаках) ~ away убирать со стола ~ down вчт. разъединить ~ down вчт. разъединять ~ from suspicion вне подозрений ~ line ж.-д. свободный перегон (между станциями) ~ целый, полный;
a clear month целый месяц ~ of debts свободный от долгов ~ of suspicion отводить подозрения ~ off отделываться( от чего-л.) ~ off проясняться (о погоде) ~ off разг. убираться;
just clear off at once! убирайтесь немедленно! to ~ the way подготовить почву;
to clear one's expenses покрыть свои расходы ~ out внезапно уехать, уйти ~ out вычищать ~ out очищать ~ out разг. разорять ~ out stocks освобождать склады ~ свободный;
clear passage свободный проход ~ ясный, светлый;
clear sky безоблачное небо ~ очищать(ся) ;
расчищать;
to clear the air разрядить атмосферу;
положить конец недоразумениям;
to clear the dishes убирать посуду со стола;
to clear the table убирать со стола to ~ the skirts (of smb.) смыть позорное пятно (с кого-л.) ;
восстановить (чью-л.) репутацию;
to clear the decks (for action) мор. приготовиться к бою (перен. к действиям) deck: on ~ амер. готовый к действиям;
to clear the decks (for action) мор. приготовиться к бою;
перен. приготовиться к действиям ~ очищать(ся) ;
расчищать;
to clear the air разрядить атмосферу;
положить конец недоразумениям;
to clear the dishes убирать посуду со стола;
to clear the table убирать со стола to ~ the skirts (of smb.) смыть позорное пятно (с кого-л.) ;
восстановить (чью-л.) репутацию;
to clear the decks (for action) мор. приготовиться к бою (перен. к действиям) ~ очищать(ся) ;
расчищать;
to clear the air разрядить атмосферу;
положить конец недоразумениям;
to clear the dishes убирать посуду со стола;
to clear the table убирать со стола to ~ the way подготовить почву;
to clear one's expenses покрыть свои расходы ~ up выяснять ~ up приводить в порядок ~ up раскрывать ~ ясный (об уме) ;
to get away clear отделаться ~ распродавать (товар) ;
great reductions in order to clear большая скидка с целью распродажи in ~ тех. в свету in ~ открытым текстом, в незашифрованном виде ~ off разг. убираться;
just clear off at once! убирайтесь немедленно! to keep ~ (of smb.) остерегаться, избегать ( кого-л.) ~ ясно;
to see one's way clear не иметь затруднений ~ не задеть, проехать или перескочить через барьер, не задев его;
to clear an obstacle взять препятствие;
this horse can clear 5 feet эта лошадь берет барьер в 5 футов ~ совсем, целиком (тж. несколько усиливает знач. наречий away, off, through при глаголах) ;
three feet clear целых три фута up выяснять;
распутывать (дело) up прибирать, убирать up проясняться ( о погоде) up: up prep вверх по, по направлению к( источнику, центру, столице и т. п.) ;
up the river вверх по реке;
up the hill в гору;
up the steps вверх по лестнице ~ prep вдоль по;
вглубь;
up the street по улице;
to travel up (the) country ехать вглубь страны ~ вздорожание ~ спорт. впереди;
he is two points up он на два очка впереди своего противника ~ разг. вскакивать ~ идущий, поднимающийся вверх ~ поезд, автобус и т. п., идущий в Лондон, в большой город или на север ~ prep к северу, в северном направлении ~ направляющийся в крупный центр или на север (особ. о поезде) ;
up train поезд, идущий в Лондон или большой город ~ повышающийся ~ разг. поднимать;
повышать (цены) ~ подъем ~ prep против (течения, ветра и т. п.) ;
up the wind против ветра;
to row up the stream грести против течения ~ указывает на близость или сходство: he is up to his father as a scientist как ученый он не уступает своему отцу ~ указывает на истечение срока, завершение или результат действия: Parliament is up сессия парламента закрылась ~ указывает на нахождение наверху или на более высокое положение наверху;
выше;
high up in the air высоко в небе или в воздухе ~ указывает на переход из горизонтального положения в вертикальное или от состояния покоя к деятельности: he is up он встал ~ указывает на подъем наверх, вверх;
he went up он пошел наверх;
up and down вверх и вниз;
взад и вперед ;
hands up! руки вверх! ~ указывает на приближение: a boy came up подошел мальчик ~ указывает на совершение действия: something is up что-то происходит;
что-то затевается;
what's up? в чем дело?, что случилось? ~ указывает на увеличение, повышение в цене, в чине, в значении и т. п. выше;
the corn is up хлеб подорожал;
age 12 up от 12 лет и старше ~ успех ~ шипучий( о напитках) up: ~ там и сям;
см. тж. up -
6 clear
1. [klıə] a1. ясный, светлыйclear sky - чистое /ясное, безоблачное/ небо
2. 1) чистый, прозрачныйclear water of the lake - чистая /прозрачная/ вода озера
2) зеркальный ( о поверхности)3. отчётливый, ясныйclear outline - ясное /отчётливое/ очертание
4. 1) звонкий, отчётливый, чистый ( о звуке)2) отчётливый, внятный; чёткий5. ясный, понятный; не вызывающий сомненийa clear case of murder - явное /несомненное/ убийство
it is clear to me what he is driving at - разг. мне понятно, к чему он клонит
I am not clear (about)... - я не уверен, что...
6. светлый, ясный, логический ( об уме)clear intellect - ясный /светлый/ ум
7. 1) свободный, незанятый; беспрепятственныйclear passage - свободный проход /проезд/
clear line - ж.-д. свободный путь; свободный перегон
clear opening - тех. просвет; свободное сечение
clear way - мор. фарватер
next week is clear, let's meet then - будущая неделя у меня не занята, давай тогда и встретимся
2) тел. свободный, незанятый ( о линии)8. чистый; здоровыйclear skin - чистая кожа (без прыщей и т. п.)
9. (of) свободный (от чего-л.)clear of debt [of worry] - не обременённый долгами [заботами]
clear of strays - радио свободный от атмосферных помех
10. 1) полный, целый; весьclear month - целый /весь/ месяц
2) чистый (о доходе и т. п.)I get a clear £50 a week - я получаю 50 фунтов в неделю чистыми
11. абсолютный, совершенный, полныйhe obtained a clear majority - он получил явное /убедительное/ большинство ( голосов)
12. тех. незадевающий; свободно проходящий13. фон. светлый14. в грам. знач. сущ. клер, нешифрованный текстin clear - клером, в незашифрованном виде, открытым текстом
♢
to be in the clear - быть вне подозрений, снять с себя обвинениеthe coast is clear - путь свободен, препятствий нет
all clear - а) путь свободен; б) воен. противник не обнаружен
2. [klıə] adv(as) clear as a bell - ясно слышный, отчётливый
1. ясно2. эмоц.-усил. совсем, совершенно; целиком; начисто3. (of) в стороне от (чего-л.)to steer clear (of) - избегать, сторониться
keep clear of pickpockets! - остерегайтесь воров!
keep clear of the traffic! - соблюдайте осторожность при переходе улиц
4. спорт. чисто(to be) clear abreast [ahead, astern] - (быть) чисто в стороне [впереди, позади] ( о яхте в соревновании)
♢
to see one's way clear to do smth. - не видеть препятствий к чему-л.to get clear away - а) удрать, не оставив следов; б) отделаться; разделаться; ≅ выйти сухим из воды
to get clear of = to get clear away б)
3. [klıə] vto keep clear of smth. - держаться вдали /в стороне/ от чего-л., сторониться чего-л.
1. 1) очищать2) очищаться, становиться ясным, чистым; делаться прозрачным:the wine will clear if the sediment is allowed to settle - вино становится прозрачным, если дать ему отстояться
2. объяснить, разъяснить, пролить светto clear one's meaning - разъяснить смысл /значение/ своих слов
to clear smb. in regard to a matter - разъяснить кому-л. вопрос
3. освобождать, очищать; убирать, устранять препятствияto clear a way [a passage] - освободить /очистить/ дорогу [проход]
to clear the way for future action - расчистить путь /подготовить почву/ для дальнейших действий
land cleared for cultivation - земля, расчищенная для посева
to clear the room [the court] of people - освободить /очистить/ комнату [зал суда] (от людей)
clear the way! - разойдитесь!, освободите дорогу!; посторонись!, берегись!
to clear one's mind of doubts [suspicions] - отбросить сомнения [отделаться от подозрений]
4. оправдывать; очищать от подозренийto clear one's character [one's name] - восстановить свою репутацию [своё доброе имя]
5. 1) взять, преодолеть препятствиеto clear a hedge - перемахнуть /перепрыгнуть/ через изгородь
to clear the hurdle - спорт. преодолеть препятствие
to clear the bar /the height/ - спорт. брать высоту
he cleared the bar at six feet - спорт. он взял высоту в шесть футов
2) едва не задеть, избежатьour bus just managed to clear the truck - наш автобус едва не столкнулся с грузовиком
a tree with branches that barely clear the roof - дерево, ветки которого почти касаются крыши
6. воен. вывозить, эвакуироватьto clear the enemy - очистить от противника (район и т. п.)
7. распутывать (верёвку и т. п.)to clear a hawser [a fishing-line] - распутать трос [лесу]
8. разгружать9. 1) заплатить долг, произвести расчёт; оплатить (расходы и т. п.)2) банк. производить клиринг чеков или векселей; производить расчёт по векселям или чекам через расчётную палату10. ком. очищать (товары, груз) от пошлин; выполнять таможенные формальности11. ком. получать чистую прибыльthe firm cleared £300 000 - фирма получила триста тысяч фунтов стерлингов чистой прибыли
12. распродавать, устраивать распродажи13. дать допуск к (совершенно) секретной работе14. спорт. отбить (мяч и т. п.)15. спец. осветлять; очищать16. тел. разъединять ( абонентов)17. (with) амер. согласовать (с кем-л.)you must clear your plan with the headquarters - насчёт своего плана вы должны договориться с руководством
18. расшифровывать, декодировать♢
to clear an examination paper - ответить на все вопросы по экзаменационному билетуto clear the coast - расчистить путь, устранить препятствия
to clear one's throat /voice/ - откашляться
to clear the decks (for action) - а) мор. приготовиться к бою; б) приготовиться к действиям /к борьбе/
to clear the air /the atmosphere/ - разрядить атмосферу, устранить недоразумения
to clear the skirts of smb. - смыть позорное пятно с кого-л.; восстановить чью-л. репутацию
to clear a score /scores/ - расквитаться
-
7 raise
1. III1) raise smth., smb. raise a suitcase (a chair, a stone. an overturned lamp, etc.) поднять чемодан и т.д.; the weight is too heavy, I can't raise it груз слишком тяжелый, я не могу его поднять; she slipped and the children raised her она поскользнулась, и дети ее подняли; raise a submarine (a sunken ship, etc.) поднять на поверхность подводную лодку и т.д.2) raise smth. raise a blind (a window, etc.) поднимать жалюзи и т.д.; raise the bonnet /the hood/ поднимать канет [автомобиля]: raise the lid поднимать /открывать/ крышку; raise one's veil (приподнимать вуаль; they raised the curtain они подняли занавес; raise a cloud of dust поднять /взметнуть/ облако пыли3) raise smth. raise one's eyes поднять глаза (на ком-л.); raise one's eyebrows поднимать брови (в знак изумления и т.п.); he raised his head and looked at me он поднял голову и взглянул /посмотрел/ на меня; if you want a ticket, please raise your hand кто хочет билет, пусть поднимет руку; when she came by he raised his hat когда она прошла мимо, он приподнял шляпу; raise a flag поднимать флаг4) raise smth. raise anchor поднимать якорь, сниматься с якоря; raise sail поднимать паруса; raise [а] camp сняться с привала /со стоянки/; свернуть лагерь5) raise smth. raise prices (the value of tile franc, a tariff, the rent, wages, a salary, one's income, revenue, etc.) повышать /увеличивать/ цены и т. а.; raise the temperature поднимать /повышать/ температуру; raise steam tech. поднять пары в котле6) raise smth. raise one's voice повышать голос; raise the volume of a radio увеличивать /повышать/ громкость радиоприема7) raise smth. the news raised his spirits от этой новости у него улучшилось настроение; the good news raised their hopes хорошие новости воскресили в них надежду8) raise with. raise a question (an issue, a [new] point, etc.) ставить /поднимать, выдвигать/ вопрос и т.д.; raise objections возражать, выдвигать возражения; raise a protest заявлять протест; raise a claim (a demand, etc.) предъявлять претензию и т.д.; the crowd raised a cheer толпа разразилась аплодисментами; raise difficulties чинить препятствия, создавать трудности; raise a quarrel затевать ссору; raise a disturbance /а row/ учинять скандал /неприятность/; поднимать шум; raise a revolt (a riot, a rebellion, a mutiny) поднимать восстание и т.д.9) raise smth. raise laughter (a smile, a controversy, a storm of protests, a menacing murmur, etc.) вызывать смех и т.д.; his jokes always raised a laugh его шутки неизменно вызывали смех; raise suspicion (smb.'s hopes, expectations, desires, etc.) возбуждать /вызывать/ подозрение и т.д.; the sight raised memories это зрелище пробудило /воскресило/ воспоминания; raise a prejudice порождать предрассудки /предубеждение/; raise a blush заставлять краснеть; there is nothing like walking for raising a thirst ничто так не вызывает жажду, как ходьба; raise a blister coll. натереть волдырь; these shoes always raise blisters в этой обуви обязательно сотрешь себе ноги; raise a bump сон. набить шишку10) raise smth. raise an embargo (a quarantine, a ban, etc.) отменять эмбарго и т.д.: raise a siege снимать осаду; raise a blockade снимать или прорывать блокаду11) raise smth. USA raise corn (wheat, vegetables, flowers, crops, etc.) выращивать кукурузу и т.д.; raise smb. raise cattle (poultry, sheep, fowl, horses, prize-winning terriers, etc.) разводить крупный рогатый скот и т.д.; she raised five children она вырастила пятерых детей12) raise smth. offic. raise a building (a house, a palace, a temple, a lighthouse, etc.) возводить /сооружать/ здание и т.д.; raise a monument (a statue, etc.) воздвигать / ставить/ памятник и т.д.; raise a bank насыпать вал13) raise smth. raise taxes (a tax, rent, rates) собирать /взимать/ налоги и т.д.; raise a subscription собирать (деньги) по подписке; raise money (funds, etc.) собирать /добывать/ деньги и т.д.; how large a sum did they raise? какую сумму они собрали?; raise a fleet (a committee, a search party, etc.) создавать флот и т.д.; raise troops набирать войска; raise a unit формировать часть /подразделение/2. IVraise smth. in some manner raise smth. slowly (carefully, carelessly, etc.) поднимать что-л. медленно и т.д., raise smth. at some time the chair fell over, so he raised it again стул опрокинулся, поэтому он снова его поднял3. V1) raise smth. some distance raise a wall three feet (a table three inches, etc.) поднять стену на три фута и т.д.2) raise smth. a certain amount raise the price of a loaf a penny поднять цену на одни пенс на буханку хлеба4. VIIraise smb., smth. to do smth. raise smb. to defend smth. поднять кого-л. на защиту чего-л.; they raised money to help the homeless они собирали деньги, чтобы помочь лишившимся крова; he didn't raise a finger to help us он и пальцем не пошевельнул, чтобы помочь нам5. XI1) be raised thousands of tons of coal were raised были выданы на-гора тысячи тонн угля2) be raised when the curtain was raised когда подняли /поднялся/ занавес3) be raised do you think their wages aught to be raised? вы не думаете, что им следует повысить заработную плату /их заработная плата должна быть повышена/?4) be raised in smth. their voices were raised [as in anger] они говорили в повышенном тоне [,словно сердились друг на друга]5) be raised in smth. not a voice was raised in opposition (in defence, in protest, etc.) никто не сказал ни слева против и т.д.; be raised against smth. protest were raised against this measure это мероприятие вызвало протест6) be raised two new points were raised были выдвинуты /подняты, поставлены/ два новых вопроса7) be raised the ban on drugs is not likely to be raised вряд ли будет снят запрет на наркотики8) be raised in some place he was born, raised and educated in California он родился, вырос и получил образование в Калифорнии; he was raised in the country он вырос в деревне; where was he raised откуда он родом?9) be raised to smth. the legation was raised to the status of an embassy дипломатическая миссия была преобразована в посольство; this conjecture is raised almost to a certainty это предположение превратилось почти в уверенность; be raised from smth. the firm was twice raised from its ashes эта фирма дважды поднималась из пепла6. XVIIIraise oneself he raised himself он поднялся /встал/; raise oneself after falling подняться после падения; raise oneself to (on) smth. raise oneself to a sitting' posture принять сидячее положение, сесть; raise oneself on one's elbow приподняться на локте7. XXI11) raise smth., smb. in (to, above, etc.) smth. raise the child in one's arms взять ребенка на руки и поднять его; raise smth. to one's shoulder поднять что-л. на плечи; raise smth. above one's.head приподнять что-л. над головой; raise a weight from the ground поднять тяжесть /груз/ с земли; the building raises its tower above the city башня этого здания возвышается над городом; the wind raised the fallen leaves from the ground ветер поднимал с земли опавшие листья; raise the workmen from a mine поднимать шахтеров из шахты (на поверхность земли); raise a sunken ship to the surface of the sea поднять затонувший корабль на поверхность моря; raise smth. with smth. raise water with a pump поднимать воду насосом; he raised the suitcase with difficulty он с трудом поднял чемодан; he raised it with one hand он поднял это одной рукой; raise smth. to smb. raise one's hat (one's hand) to one's neighbour приподнять шляпу (руку), приветствуя соседа2) raise smth. to smth., smb. raise one's finger to one's lips приложить палец к губам; raise one's glass to one's lips поднеси) рюмку /стакан/ к губам; raise one's glass to smb., smth. поднять бокал /провозгласить тост/ за кого-л., что-л.; he raised his hand to the wheel to focus the microscope better он протянул руку к винту, чтобы получше отрегулировать микроскоп; raise smth. for smth. raise one's hand for an answer поднять руку, прося разрешения ответить; raise one's hand for silence поднять руку, требуя тишины3) raise smb. at (in) smth. raise smb. at midnight (at dawn, early in the morning, etc.) поднять кого-л. посреди ночи и т.д.; raise smb. out of /from /smth. raise smb. out of sleep разбудить кого-л.; the sound of the bugle raised him from his bed звук горна поднял его с постели; raise smb. from the dead воскресить кого-л. из мертвых4) raise the price by smth. raise the price by 20 per cent повышать цену на двадцать процентов; raise one's claim by very little несколько повысить свои требования; raise smth. to smth. raise the price to t 10 повысить цену до десяти фунтов; raise production to a maximum довести выпуск продукции до максимума; raise smth. from smth. to smth. raise the income tax from t 1 to i 2 повысить подоходный налог с одного фунта до двух; raise smth., smb. in smth. raise water in a dam поднимать воду в запруде; raise smb. in smb.'s estimation поднять кого-л. в чьих-л. глазах; this raised me considerably in his estimation в результате этого его уважение ко мне значительно возросло; raise smth. by smth. raise the pitch of a piano by a quarter tone поднять /повысить/ высоту звучания пианино на четверть тона || raise one's voice in anger повышать голос в гневе; don't raise your voice above a whisper говорите только шепотом; raise one's voice at smb. говорить с кем-л. в повышенном тоне, повышать голос на кого-л.5) raise smth. in (to, against) smth., smb. raise one's voice in opposition to /against/ smth. smb. поднять [свой] голос /выступить/против чего-л., кого-л.; raise one's voice in defence /for/ smth., smb. поднять голос в защиту чего-л., кого-л.6) raise smth. with smth. raise a rebellion (a riot, etc.) with stirring speeches вызывать /поднимать/ восстание и т.д. зажигательными /волнующими/ речами; raise smth. in smth. raise a rebellion in the country поднимать в стране восстание; raise smb. to smth. raise smb. to the defence of smth. (to a rebellion, to mutiny, etc.) поднять кого-л. на защиту чего-л. и т.д.; raise smb. against smb. raise the country (the people, etc.) against: smb. поднять страду и т.д. на борьбу с кем-л.; raise smth. on smth. raise a blush on the cheeks of a young girl вызвать румянец на щеках молодой девушки; raise blisters on one's feet coll. натирать волдыри у себя на ногах7) raise smb., smth. from smth. raise smb. from poverty поднять /вытащить/ кого-л. из бедности; raise a [private] soldier from the ranks произвести рядового в офицеры; raise the village from obscurity сделать эту деревню знаменитой, принести этой деревне известность /славу/; raise smb. in smth. raise smb. in rank (in pay, etc.) повысить кого-л. в чине и т.д.; raise smb. to smth. raise smb. to the rank of colonel (of major, etc.) произвести кого-л. в чин полковника и т.д.; raise smb. to peerage пожаловать кому-л. пэрство /достоинство пэра/; raise smb. to power привести кого-л. к власти; raise smb. to the throne возвести кого-л. на трон; this raised him to the first rank among the writers of fiction это выдвинуло его в первый ряд среди писателей-беллетристов; raise smb. from smth. to smth. raise smb. from clerk to manager (from a low estate to an office of distinction, etc.) повысить кого-л. от служащего /клерка/ до управляющего и т.д.8) esp. USA raise smth. from smth. raise plants from seeds (from cuttings. etc.) выращивать растения из семян и т.д.; raise smb. on smth. raise horses on grass выращивать лошадей на подножном корму; raise a baby on cow's milk растить ребенка на коровьем молоке9) raise smth. in (on, along, etc.) smth. offic. raise new apartment houses in this street (along the avenue, on the bank of the river, etc.) воздвигать /сооружать/ жилые дома на этой улице и т.д.; raise smth. to smb. raise a monument to smb. воздвигнуть /поставить/ памятник кому-л.10) raise smth. for smth. raise funds for a holiday (money for the trip, money for a new undertaking, etc.) собирать деньги на отпуск и т.д.; raise smth. by smth. raise money by subscription (by taxation, etc.) собирать денежные средства по подписке и т.д.8. XXIIraise smth. by doing smth. our soldiers raised the siege by driving away the enemy отогнав врага, наши солдаты сняли осаду -
8 blast
blɑ:st
1. сущ.
1) связано с движением воздуха а) сильный порыв ветра б) искусственный поток воздуха( в кузне или печи, см. значение
7)) в) учащенное дыхание
2) громкая нота( на духовом инструменте)
3) связано с взрывчаткой а) взрыв б) заряд, взрывчатка в) ударная волна blast proof Syn: blast wall, blast wave
4) разнос, выговор, скандал
5) шумная компания, вечеринка Syn: good time
6) пагубное влияние;
вредитель, болезнь( у растений) ;
проклятие Turns the blessing into a blast. ≈ Так благословение обращается в проклятие.
7) тех. форсированная тяга;
дутье be in blast
8) курение трубки He takes his blast after dinner. ≈ Каждый раз после обеда он выкуривает трубку. ∙ blast bomb blast pot at/in full blast ≈ в полном разгаре (о работе и т. п.)
2. гл.
1) играть на духовом инструменте;
"захлопывать" с помощью такого инструмента;
оглушать (чересчур громким звуком)
2) хвастаться
3) тех. дуть, продувать
4) связано с курением а) курить трубку б) курить траву Syn: to blast crap (букв. "дышать дерьмом")
5) взрывать(ся) ;
создавать проход в породе посредством взрывов The ledge of rock had been blasted. ≈ Выступ скалы был взорван.
6) вредить( растениям и т. п.), заражать, поражать
7) разрушать планы, путать карты
8) связано с проклятиями, см. blast
1.
4) а) церк. проклинать, налагать проклятие б) проклинать (желать недоброго) в) пятнать (доброе имя), поливать грязью, дискредитировать г) ругаться, честить, поносить On they go swearing, blasting, damning. ≈ И вот они все так же ругают, бранят, поносят см. swear
2.
4), damn
2. Syn: curse, damn ∙ blast offсильный порыв ветра;
- ice * ледяной ветер поток, струя воздуха;
- a * cleaning( техническое) пескоструйная очистка( техническое) дутье, форсированная тяга звук духового инструмента;
- to blow a * on the horn затрубить в рог гудок, сирена;
- to sound * (морское) дать гудок взрыв;
взрывание;
- to set off a * произвести взрыв заряд взрывная, ударная волна пагубное влияние;
проклятие;
- he turned the blessing into a * он превратил благословение в проклятие (сленг) вызов по телефону;
- give me a * звякните мне (американизм) (сленг) удар кулаком;
- put the * on him стукни его( американизм) (сленг) разгон, критика( разговорное) проклятие, ругательство( американизм) (сленг) провал, неудача( сленг) наркотики (американизм) (разговорное) выпивка, попойка( шотландское) табачный дым( устаревшее) вспышка молнии( военное) дульное пламя > in * действующий;
> to go full * быть в полном разгаре, работать полным ходом;
> filibuster was going full * обструкция приняла большой размах взрывать, подрывать( техническое) вдувать воздух;
продувать повреждать( растения и т. п.) - frost *s the fruit-buds мороз губит почки фруктовых деревьев разрушать (надежды, планы) ;
- my personal prospects were *ed мои личные планы потерпели крах;
- time has *ed his ambitions время разрушило его замыслы губить, уничтожать;
дискредитировать;
- his evidence was *ed его показания были полностью опровергнуты ругать, проклинать;
- * it! черт возьми! (американизм) (сленг) публично критиковать, нападать, разносить;
- he *ed away at the false idealism of his opponents он набросился на ложный идеализм своих противников (американизм) (сленг) злоупотреблять наркотиками (американизм) рекламировать;
- they *ed their product они рекламировали свою продукцию сильно дуть играть (на трубе) объявлять, провозглашать запускать( ракету) ;
перемещаться с помощью реактивной тяги (компьютерное) освобождать бласт (незрелая клетка)~ воздуходувка;
at (или in) full blast в полном разгаре (о работе и т. п.)~ тех. форсированная тяга;
дутье;
to be in (out of) blast работать полным ходом (стоять) (о доменной печи)blast взрыв ~ взрывать ~ взрывная волна ~ воздуходувка;
at (или in) full blast в полном разгаре (о работе и т. п.) ~ вредитель, болезнь (растений) ~ вредить (растениям и т. п.) ~ тех. дуть, продувать ~ заряд (для взрыва) ~ звук (духового инструмента) ~ пагубное влияние ~ поток воздуха ~ проклинать ~ разрушать (планы, надежды) ~ сильный порыв ветра ~ тех. форсированная тяга;
дутье;
to be in (out of) blast работать полным ходом (стоять) (о доменной печи) -
9 call down
1) позвать вниз, пригласить сойти вниз
2) кричать( стоящему внизу)
3) амер.;
разг. раскритиковать The newspapers called down Tom's latest book. ≈ Газеты яростно накинулись на последнюю книжку Тома. Syn: scold, dress down
4) амер.;
разг. ругать, порицать, делать выговор, бранить, распекать The director called Jim down for being late again. ≈ Директор отчитал Джима за то, что он опять опоздал. Syn: bawl out
2), be down on
1), bring up
10), brush down, burn up
5), chew out, chew up
3), choke off
3), come down on
3), dress down
1), dust down
2), hop on
2), jack up
3), land on
2), lay out
8), reproach
2., reprove, sail into
1), scold
1., sit on
3), speak to
4), step on
3), strip down, strip off
2), take apart
4), talk to
1), tell off
3), tick off
3), walk into
2)
5) оспаривать, отводить (довод и т. п.)
6) амер. вызывать на дуэль, на бой A gentleman should call down any man who is rude to his wife. ≈ Настоящий джентльмен должен вызывать на дуэль всякого, кто был груб с его женой. Syn: call out
5)
7) воен. давать приказ об атаке (особенно воздушной) As a last effort, the general called down heavy bombing on the enemy positions. ≈ В качестве крайней меры генерал приказал произвести бомбардировку позиций врага. позвать вниз;
пригласить сойти вниз - the gong was calling us down звук гонга сзывал нас вниз кричать (стоящему внизу) призывать( проклятия и т. п.) на чью-л. голову (американизм) (разговорное) сделать выговор;
отчитать;
одернуть, осадить, поставить на место( кого-л.) - he did a wise thing in calling them down он поступил умно, поставив их на местоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > call down
-
10 raise
reɪz
1. гл.
1) а) поднимать to raise pastry/dough ≈ ставить тесто на дрожжах to raise a sunken ship from the bottom of the sea to the surface ≈ поднимать затонувший корабль со дна моря на поверхность Syn: elevate, hoist, lift, uplift Ant: depress, descend, lower б) повышать( в звании, должности) Any worker who makes a useful suggestion to the firm will be raised to a higher position. ≈ Любой сотрудник, сделавший дельное предложение, будет повышен. Syn: elevate Ant: lower в) горн. добывать г) текст. ворсовать, начесывать
2) а) будить б) воскрешать Syn: uplift в) выращивать( растения) ;
разводить( птицу, скот) г) растить, воспитывать( детей) д) воздвигать (здание и т. п.)
3) а) ставить, поднимать (вопрос) Syn: bring up
3), fling up
4), sling up б) поднимать (голос, вой и т. п.) ;
вызывать (смех, сомнение, тревогу и т.д.) в) запеть, начать( песню) ;
издать (крик)
4) а) собирать( какие-л. финансовые средства каким-л. образом) б) воен. собирать, формировать to raise a unit ≈ сформировать часть ∙ raise from raise up to raise one's glass to smb., smth. ≈ поднять бокал за кого-л., что-л.;
провозгласить тост raise hell to raise a big smoke raise a check raise a ghost
2. сущ.
1) а) подъем, дорога в гору б) горн. восстающая выработка
2) повышение, поднятие, увеличение to give smb. a raise (in salary) ≈ повысить кому-л. (зарплату) to deserve, get a raise ≈ получать зарплату across-the-board raise ≈ всеобщее повышение annual raise ≈ увеличение за год Syn: rise, increase ∙ make a raise повышение, поднятие, увеличение (американизм) прибавка( к зарплате) - to ask for a * просить о повышении зарплаты - he got a * ему повысили зарплату подъем;
дорога в гору( горное) восстающая выработка поднимать (тж. * up) - to * a weight from the ground поднять тяжесть с земли - to * the blind поднять жалюзи - to * the earth around a plant( сельскохозяйственное) окучивать растение - to * one's hat to приподнять шляпу, приветствовать кого-л.;
снять шляпу (в знак одобрения) - that was a fine gesture: something worth raising one's hat to это благородный поступок, перед которым я преклоняюсь поднимать;
повышать - to * one's eyes поднять глаза (на кого-л.) ;
возвести очи к небу - to * one's eyebrows поднять брови (в знак изумления и т. п.) - to * one's voice повысить голос - to * one's voice at smb. говорить с кем-л. в повышенном тоне;
повышать голос на кого-л. подняться - he *d himself он поднялся /встал/ помочь подняться - to * smb. from his knees поднять коленопреклоненного взметать;
вздымать - to * a cloud of dust поднять облако пыли - to * the waves вздымать волны - to * steam( техническое) поднять пары в котле извергать;
поднимать (пыль и т. п.) - to * smoke извергать дым поднимать;
будить, воскрешать - to * smb. at midnight поднять кого-л. посреди ночи - to * memories пробудить /воскресить/ воспоминания - her cries could * the dead от ее воплей мертвые проснулись бы (религия) воскрешать - to * from the dead воскресить из мертвых вызывать, возбуждать;
порождать - to * laughter вызвать смех - to * suspicion возбудить подозрение - to * a blush заставить покраснеть( от смущения) - to * a thirst вызывать жажду - to * difficulties чинить препятствия - to * a report пускать слух начинать, поднимать;
затевать - to * a revolt поднять восстание - to * a disturbance учинить скандал /неприятность/;
поднять шум - to * a quarrel затеять ссору (часто to, against) поднимать на борьбу - to * smb. to defend /to the defence of/ smth. поднять кого-л. на защиту чего-л. - to * the country against smb. поднять страну на борьбу с кем-л. повышать, увеличивать - to * prices повысить цены - to * wages повысить /увеличить/ зарплату - to * smb.'s reputation укрепить чью-л. репутацию - to * the temperature поднять /повысить/ температуру - to * temperature to 100 degrees поднять температуру до 100 градусов - to * production to a maximum довести выпуск продукции до максимума - to * the market( коммерческое) повысить цены( карточное) увеличивать ставку (американизм) (коммерческое) подделать путем переделки обозначенной на документе суммы на более высокую часто refl возвышать, поднимать - to * the soul возвышать душу - the danger *d his spirits опасность заставила его собрать все силы возводить (в звание) ;
производить (в чин) ;
повышать по службе - to * to the peerage пожаловать пэрство /достоинство пэра/ - to * from the ranks произвести в офицеры /рядового/ (редкое) превозносить, восхвалять( шотландское) выводить из себя, приводить в ярость (охота) поднимать (зверя) (горное) добывать;
выдавать - thousands of tons of coal were *d были выданы на-гора тысячи тонн угля (математика) возводить в степень( текстильное) ворсовать;
начесывать (медицина) (разговорное) откашливаться, отхаркиваться - to * blood харкать кровью воздвигать, сооружать( здание и т. п.) - to * a bank насыпать вал выращивать, выводить( растения и т. п.) ;
разводить (скот, птицу) - to * corn выращивать кукурузу - to * cattle разводить крупный рогатый скот обыкн. (американизм) растить, воспитывать (детей) - to * a family растить детей - I was *d among the mountains of the north я вырос в горах севера - where was he *d? откуда он родом? ставить, поднимать (вопрос) - to * a question /an issue, a point/ поставить /поднять, выдвинуть/ вопрос - to * a matter /a subject/ with smb. заговорить с кем-л. по вопросу /на тему/ выдвигать (возражение) ;
предъявлять (требование) - to * objections возражать, выдвигать возражения - to * a claim предъявить претензию издавать (звук) ;
подавать( голос) - to * a cry издать или поднять крик;
закричать - to * a song завести песню - to * a hymn затянуть псалом - to * a song of triumph (возвышенно) залиться победной песнью - to * a cheer разразиться аплодисментами - to * a sigh издать вздох, вздохнуть - to * one's voice возвысить голос - to * one's voice against smth. возвысить /поднять/ свой голос против чего-л.;
протестовать против чего-л. - not a voice was *d in opposition никто не сказал ни слова против вызывать (дух, тень) - to * ghosts вызвать духов собирать, добывать (деньги) - to * taxes собирать /взимать/ налоги - to * a subscription собирать (деньги) по подписке - to * a loan сделать заем - to * money on smth. получить ссуду под что-л. набирать( в армию) ;
формировать (часть) - to * a unit формировать часть /подразделение/ снимать( ограничения и т. п.) - to * an embargo отменить эмбарго - to * the blockade снять или прорвать блокаду( разговорное) натирать (волдырь) ;
набивать (мозоль) - to * a bump набить шишку - to * a blister натереть волдырь - these shoes always * blisters в этой обуви обязательно сотрешь себе ноги вздуваться( о волдыре и т. п.) заквашивать - to * bread поставить тесто( морское) открыть или увидеть на горизонте (берег и т. п.) - to * land приближаться к берегу, открыть берег > * pistol! (военное) пистолет наизготовку! > to * camp сняться с привала /со стоянки/;
свернуть лагерь > to * one's glass to smb., smth. поднять бокал за кого-л., что-л.;
провозгласить тост > to * one's feathers нахохлиться( о птице) > enough to * one's hair от этого волосы могут стать дыбом > to * one's hand to smb. поднять руку на кого-л., ударить кого-л. > he didn't * a finger to help us он и пальцем не пошевельнул, чтобы нам помочь > to * the head появиться > famine *d its head in the land в стране свирепствует голод > to * Cain /hell, mischief, a rumpus, the devil/ поднять шум;
начать буянить, скандалить > to * the roof (сленг) поднимать шум, скандалить;
шумно возмущаться;
вести себя шумно и вызывающе;
нарушать порядок, правила поведения;
выходить из себя, терять самообладание;
вызывать фурор;
производить потрясающее впечатление > to * a big smoke (американизм) поднять тревогу > to * a dust волноваться, нервничать;
поднимать шум;
втирать очки > to * the wind (сленг) раздобывать деньги ~ горн. восстающая выработка;
to make a raise раздобыть, получить взаймы raise будить;
воскрешать;
to raise from the dead воскресить из мертвых ~ воздвигать (здание и т. п.) ~ текст. ворсовать, начесывать ~ горн. восстающая выработка;
to make a raise раздобыть, получить взаймы ~ вызывать (смех, сомнение, тревогу) ~ выращивать (растения) ;
разводить (птицу, скот) ;
растить, воспитывать (детей) ~ выращивать ~ горн. добывать, выдавать на-гора;
to raise hell, амер. to raise a big smoke sl. поднять шум, начать буянить, скандалить ~ добывать ~ занимать деньги ~ запеть, начать (песню) ;
издать (крик) ~ извлекать ~ повышать (в звании, должности) ;
to raise a man to the peerage пожаловать (кому-л.) титул пэра ~ повышать (в звании, должности) ~ повышать ~ повышение, поднятие;
увеличение ~ повышение ~ повышение заработной платы ~ поднимать (на защиту и т. п.) ~ поднимать;
to raise one's glass to (smb.'s) health пить( за чье-л. здоровье) ;
to raise anchor сниматься с якоря ~ поднимать ~ подъем ~ прибавка к заработной плате ~ разводить ~ собирать (налоги и т. п.) ;
to raise money добывать деньги;
to raise troops набирать войска;
to raise a unit воен. сформировать часть ~ собирать (налоги и т.п.) ~ собирать налоги ~ ставить, поднимать (вопрос) ;
to raise a question поставить вопрос;
to raise objections выдвигать возражения;
to raise a claim предъявить претензию ~ ставить, поднимать (вопрос) ~ увеличение ~ увеличивать ~ горн. добывать, выдавать на-гора;
to raise hell, амер. to raise a big smoke sl. поднять шум, начать буянить, скандалить to ~ a check амер. подделать чек;
to raise a ghost вызвать духа to ~ a check амер. подделать чек;
to raise a ghost вызвать духа ~ повышать (в звании, должности) ;
to raise a man to the peerage пожаловать (кому-л.) титул пэра ~ ставить, поднимать (вопрос) ;
to raise a question поставить вопрос;
to raise objections выдвигать возражения;
to raise a claim предъявить претензию ~ собирать (налоги и т. п.) ;
to raise money добывать деньги;
to raise troops набирать войска;
to raise a unit воен. сформировать часть ~ поднимать;
to raise one's glass to (smb.'s) health пить (за чье-л. здоровье) ;
to raise anchor сниматься с якоря raise будить;
воскрешать;
to raise from the dead воскресить из мертвых ~ горн. добывать, выдавать на-гора;
to raise hell, амер. to raise a big smoke sl. поднять шум, начать буянить, скандалить ~ ставить, поднимать (вопрос) ;
to raise a question поставить вопрос;
to raise objections выдвигать возражения;
to raise a claim предъявить претензию ~ поднимать;
to raise one's glass to (smb.'s) health пить (за чье-л. здоровье) ;
to raise anchor сниматься с якоря to ~ pastry (или dough) ставить тесто на дрожжах;
to raise the eyebrows (удивленно) поднимать брови ~ собирать (налоги и т. п.) ;
to raise money добывать деньги;
to raise troops набирать войска;
to raise a unit воен. сформировать часть -
11 blast
I1. [blɑ:st] n1. сильный порыв ветра2. 1) поток, струя воздухаblast cleaning - тех. пескоструйная очистка
2) тех. дутьё, форсированная тяга3. 1) звук духового инструмента2) гудок, сиренаto sound blast - мор. дать гудок
4. взрыв; взрывание5. (подрывной) заряд6. взрывная, ударная волна7. пагубное влияние; проклятиеhe turned the blessing into a blast - он превратил благословение в проклятие
8. сл. вызов по телефону9. амер. сл. удар кулаком10. амер. сл. разгон, критика11. разг. проклятие, ругательство12. амер. сл. провал, неудача13. сл. наркотики14. амер. разг. выпивка, попойка15. шотл. табачный дым16. уст. вспышка молнии17. воен. дульное пламя♢
in blast - действующий ( об оборудовании)to go full blast - быть в полном /самом/ разгаре, работать полным ходом
2. [blɑ:st] v1. взрывать, подрывать2. тех. вдувать воздух; продувать3. повреждать (растения и т. п.)4. 1) разрушать (надежды, планы)2) губить, уничтожать; дискредитировать5. ругать, проклинатьblast it! - чёрт возьми!
6. амер. сл. публично критиковать, нападать, разноситьhe blasted away at the false idealism of his opponents - он набросился на ложный идеализм своих противников
7. амер. сл. злоупотреблять наркотиками8. амер. рекламировать9. сильно дуть10. играть ( на трубе)11. объявлять, провозглашать12. запускать ( ракету); перемещаться с помощью реактивной тяги13. вчт. освобождатьII [blæst] n -
12 raise
1. [reız] n1. 1) повышение, поднятие, увеличение2) амер. прибавка ( к зарплате)2. подъём; дорога в гору3. горн. восстающая выработка2. [reız] vI1. 1) поднимать (тж. raise up)to raise the blind [the window] - поднять жалюзи [окно]
to raise anchor - поднимать якорь; сниматься с якоря
to raise the earth around a plant - с.-х. окучивать растение
to raise one's hat to - а) приподнять шляпу, приветствовать кого-л.; б) снять шляпу ( в знак одобрения)
that was a fine gesture: something worth raising one's hat to - это благородный поступок, перед которым я преклоняюсь
2) поднимать; повышатьto raise one's eyes - а) поднять глаза (на кого-л.); б) возвести очи к небу
to raise one's eyebrows - поднять брови (в знак изумления и т. п.)
to raise one's voice - повысить голос [см. тж. II А 4]
to raise one's voice at smb. - говорить с кем-л. в повышенном тоне; повышать голос на кого-л.
3) refl поднятьсяhe raised himself - он поднялся /встал/
4) помочь поднятьсяto raise smb. from his knees - поднять коленопреклонённого
5) взметать; вздыматьto raise a cloud of dust - поднять облако пыли [ср. тж. ♢ ]
to raise steam - тех. поднять пары в котле
6) извергать; поднимать (пыль и т. п.)2. 1) поднимать; будить, воскрешатьto raise smb. at midnight - поднять кого-л. посреди ночи
to raise memories - пробудить /воскресить/ воспоминания
2) рел. воскрешать3. 1) вызывать, возбуждать; порождатьto raise laughter [a smile, astonishment, controversy] - вызвать смех [улыбку, удивление, разногласия]
2) начинать, поднимать; затеватьto raise a disturbance - учинить скандал /неприятность/; поднять шум
3) ( часто to, against) поднимать на борьбуto raise smb. to defend /to the defence of/ smth. - поднять кого-л. на защиту чего-л.
to raise the country [the people] against smb. - поднять страну [народ] на борьбу с кем-л.
4. 1) повышать, увеличиватьto raise wages - повысить /увеличить/ зарплату
to raise smb.'s reputation - укрепить чью-л. репутацию
to raise the temperature - поднять /повысить/ температуру
to raise the market - ком. повысить цены
2) карт. увеличивать ставку3) амер. ком. подделать путём переделки обозначенной на документе суммы на более высокую5. 1) часто refl возвышать, подниматьto raise to the peerage - пожаловать пэрство /достоинство пэра/
6. редк. превозносить, восхвалять7. шотл. выводить из себя, приводить в ярость8. уст., диал., спец. = rise II9. охот. поднимать ( зверя)10. горн. добывать; выдаватьthousands of tons of coal were raised - были выданы на-гора тысячи тонн угля
11. мат. возводить в степень12. текст. ворсовать; начёсывать13. мед. разг. откашливаться, отхаркиватьсяII А1. воздвигать, сооружать (здание и т. п.)2. 1) выращивать, выводить (растения и т. п.); разводить (скот, птицу)to raise corn [vegetables, flowers] - выращивать кукурузу [овощи, цветы]
to raise cattle [poultry] - разводить крупный рогатый скот [птицу]
where was he raised? - откуда он родом?
3. 1) ставить, поднимать ( вопрос)to raise a question /an issue, a point/ - поставить /поднять, выдвинуть/ вопрос
to raise a matter /a subject/ with smb. - заговорить с кем-л. по вопросу /на тему/
2) выдвигать ( возражение); предъявлять ( требование)to raise objections - возражать, выдвигать возражения
to raise a claim [a demand] - предъявить претензию [требование]
to raise a cry - издать или поднять крик; закричать
to raise a song of triumph - возвыш. залиться победной песнью
to raise a sigh - издать вздох, вздохнуть
to raise one's voice - возвысить голос [см. тж. I 1, 4)]
to raise one's voice against smth. - возвысить /поднять/ свой голос против чего-л.; протестовать против чего-л.
5. вызывать (дух, тень)to raise ghosts [a spirit] - вызвать духов [привидение]
6. собирать, добывать ( деньги)to raise taxes [rent, rates] - собирать /взимать/ налоги [квартплату, сборы]
to raise a subscription - собирать ( деньги) по подписке
to raise money on smth. - получить ссуду под что-л.
to raise a unit - формировать часть /подразделение/
8. снимать (ограничения и т. п.)to raise an embargo [a quarantine] - отменить эмбарго [карантин]
to raise the blockade - снять или прорвать блокаду
9. разг.these shoes always raise blisters - в этой обуви обязательно сотрёшь себе ноги
2) вздуваться (о волдыре и т. п.)10. заквашиватьto raise land - приближаться к берегу, открыть берег
♢
raise pistol! - воен. пистолет наизготовку!
to raise camp - сняться с привала /со стоянки/; свернуть лагерь
to raise one's glass to smb., smth. - поднять бокал за кого-л., что-л.; провозгласить тост
enough to raise one's hair - ≅ от этого волосы могут стать дыбом
to raise one's hand to smb. - поднять руку на кого-л., ударить кого-л.
he didn't raise a finger to help us - он и пальцем не пошевельнул, чтобы нам помочь
to raise Cain /hell, mischief, a rumpus, the devil/ - поднять шум; начать буянить, скандалить
to raise the roof см. roof I ♢
to raise a big smoke - амер. поднять тревогу
to raise a dust - а) волноваться, нервничать; поднимать шум; б) втирать очки; [ср. тж. I 1, 5)]
to raise the wind - сл. раздобывать деньги
-
13 make a sound
Общая лексика: произвести шум (The burglar didn't make a sound when he climbed in through the window.), пикнуть (of protest), издать звук -
14 blast
1. n сильный порыв ветра2. n поток, струя воздуха3. n тех. дутьё, форсированная тяга4. n звук духового инструмента5. n гудок, сирена6. n взрыв; взрывание7. n заряд8. n взрывная, ударная волнаblast damage — разрушения, вызываемые ударной волной
blast wave — взрывная, ударная, детонирующая волна
9. n пагубное влияние; проклятие10. n сл. вызов по телефону11. n амер. сл. удар кулакомput the blast on him — стукни разгон, критика
12. n разг. проклятие, ругательство13. n амер. сл. провал, неудача14. n сл. наркотики15. n амер. разг. выпивка, попойка16. n шотл. табачный дым17. n уст. вспышка молнии18. n воен. дульное пламя19. v взрывать, подрывать20. v тех. вдувать воздух; продувать21. v повреждать22. v разрушать23. v губить, уничтожать; дискредитировать24. v ругать, проклинать25. v амер. сл. публично критиковать, нападать, разноситьhe blasted away at the false idealism of his opponents — он набросился на ложный идеализм своих противников
26. v амер. сл. злоупотреблять наркотиками27. v амер. рекламировать28. v сильно дуть29. v объявлять, провозглашать30. v запускать; перемещаться с помощью реактивной тяги31. v вчт. освобождать32. n бластСинонимический ряд:1. bang (noun) bang; clap; crack; crash; slam; smash; thunder; wham2. dynamite (noun) dynamite; explosive; gunpowder3. explosion (noun) blow-out; blow-up; burst; detonation; discharge; eruption; explosion; outbreak; outburst4. gust (noun) blow; draft; gale; gust; squall; storm; wind5. roar (noun) blare; boom; clang; din; peal; roar6. blare (verb) bellow; blare; blow; sound loudly; trumpet; wail; yell7. boom (verb) bang; boom; roar; thunder8. destroy (verb) berate; blight; condemn; curse; dash; denounce; destroy; kill; nip; revile; wreck9. fire (verb) blow up; burst; detonate; dynamite; explode; fire; go off; split; touch off10. slam (verb) belt; clobber; slam; slug; smash; wallop11. whip (verb) beat; curry; drub; dust; lambaste; lick; mop up; overrun; overwhelm; rout; shellac; skunk; smear; smother; steamroller; thrash; trim; trounce; upend; whip; whompАнтонимический ряд:expand; gentle; restore; swell -
15 buzz
1. n жужжание2. n глухой гул, гудение3. n суета; общее движение4. n молва, неясные слухи, сплетни5. n разг. телефон6. n разг. телефонный звонок7. n разг. лингв. звук вибрации голосовых связок8. n разг. уст. прихоть, причуда9. v жужжать10. v гудеть; издавать глухой гул11. v сновать, быстро и шумно двигатьсяbuzz word — учёное или специальное словечко; слово, способное произвести впечатление на непосвящённого
12. v разг. швырять, бросать13. v ав. жарг. пролетать на бреющем полёте14. v воен. жарг. атаковать с воздуха15. v разг. распространять молву, сплетни16. v разг. звонить по телефонуto buzz off — дать отбой, повесить телефонную трубку
17. v разг. вызывать звонком18. v разг. редк. виться, порхать19. v разг. уст. бормотать, ворчать20. v разг. петь с закрытым ртом21. v допивать22. n бот. шип, колючка23. n приманка, насадкаСинонимический ряд:1. noise (noun) burr; buzzing; clamor; clamour; drone; hum; murmur; noise; roar; sound; whir; whirr; whirring; whiz2. report (noun) cry; gossip; grapevine; hearsay; on-dit; report; rumble; rumor; scuttlebutt; talk; tattle; tittle-tattle; whispering; word3. hiss (verb) fizz; hiss; sibilate; sizz; sizzle; swish; wheeze; whish; whisper; whiz; whoosh4. hum (verb) bombinate; bumble; burr; drone; hum; strum; thrum; whirr5. make buzzing sound (verb) fizzle; make buzzing sound; murmur; whir -
16 clear
1. a ясный, светлый2. a чистый, прозрачный3. a зеркальный4. a отчётливый, ясныйclear terms — ясные, определённые условия
5. a звонкий, отчётливый, чистыйclear days — чистые, полные дни
6. a отчётливый, внятный; чёткий7. a ясный, понятный; не вызывающий сомненийit is clear to me what he is driving at — мне понятно, к чему он клонит
clear cut — четкий; ясно выраженный
8. a светлый, ясный, логический9. a свободный, незанятый; беспрепятственныйclear line — свободный путь; свободный перегон
clear area — свободная область; чистый участок
10. a чистый; здоровыйclean clear coated: ?? — чистое и четкое изображение "СЗ"
11. a полный, целый; весьall clear button — кнопка "все очистить"
12. a абсолютный, совершенный, полный13. a тех. незадевающий; свободно проходящий14. a клер, нешифрованный текстin clear — клером, в незашифрованном виде, открытым текстом
the coast is clear — путь свободен, препятствий нет
15. adv ясно16. adv эмоц. -усил. совсем, совершенно; целиком; начисто17. adv в стороне отto steer clear — избегать, сторониться
18. adv спорт. чисто19. v очищать20. v очищаться, становиться ясным, чистым; делаться прозрачным21. v объяснить, разъяснить, пролить свет22. v освобождать, очищать; убирать, устранять препятствияland cleared for cultivation — земля, расчищенная для посева
23. v оправдывать; очищать от подозренийto clear off — очищать, соскребать
24. v взять, преодолеть препятствие25. v едва не задеть, избежать26. v воен. вывозить, эвакуировать27. v распутывать28. v разгружать29. v заплатить долг, произвести расчёт; оплатить30. v банк. производить клиринг чеков или векселей; производить расчёт по векселям или чекам через расчётную палатуочищать от пошлин; выполнять таможенные формальности
31. v ком. получать чистую прибыль32. v распродавать, устраивать распродажи33. v дать допуск к секретной работе34. v спорт. отбить35. v спец. осветлять; очищать36. v тел. разъединять37. v амер. согласоватьyou must clear your plan with the headquarters — насчёт своего плана вы должны договориться с руководством
38. v расшифровывать, декодироватьto clear the coast — расчистить путь, устранить препятствия
Синонимический ряд:1. apparent (adj.) apparent; evident; explicit; indisputable; manifest; noticeable; obvious; open-and-shut; openhanded; palpable; patent; plain; sharp; straightforward; unambiguous; unequivocal; univocal; unmistakable; unsubtle2. bare (adj.) bare; devoid; empty; stark; vacant; vacuous; void3. bright (adj.) bright; brilliant; crystal-clear; crystalline; limpid; lucid; pellucid; see-through; translucent; transparent4. certain (adj.) alert; assured; certain; convinced; discerning; keen; positive; strong; sure; unconfused5. clear-cut (adj.) clear-cut; crystal; lucent; luculent; luminous; perspicuous; tralucent; translucid; transpicuous; unblurred6. decided (adj.) decided; definite; pronounced; unquestionable7. distinct (adj.) articulate; comprehensible; conspicuous; distinct; intelligible; legible; perceptible; visible8. fair (adj.) calm; clarion; cloudless; fair; fine; pacific; pleasant; quiet; rainless; serene; sunny; sunshine; sunshining; sunshiny; unclouded; undarkened; untroubled9. free (adj.) disengaged; free; limitless; open; unencumbered; unfastened; unfettered; unhampered; unhindered; unimpeded; unobstructed10. innocent (adj.) absolved; acquitted; excused; exonerated; innocent; irreproachable; not guilty; vindicated11. unblemished (adj.) clean; immaculate; pure; smooth; spotless; unblemished; undefiled; unsullied12. unbroken (adj.) faultless; flawless; unbroken; unmarked13. unimpeded (adj.) open; unimpeded; unobstructed14. absolve (verb) absolve; acquit; disculpate; exculpate; excuse; exonerate; pardon; resolve; vindicate15. approve (verb) approve; authorize; sanction16. brighten (verb) break up; brighten; expose; lighten17. burn off (verb) burn off18. clarify (verb) clarify; clear up; elucidate; explain; illuminate; illustrate19. clean (verb) clean; police; spruce; straighten; tidy20. cleanse (verb) blank out; cleanse; erase; expurgate; purge; purify; wash; wipe clean21. clear off (verb) clear off; discharge; liquidate; pay up; quit; satisfy; settle; square22. extricate (verb) clear away; cut away; discumber; disembarrass; disembroil; disencumber; disengage; disentangle; disentwine; extricate; remove obstructions; unentangle; unscramble; untangle; untie; untwine23. free (verb) clean out; drain; empty; evacuate; flush; free; open; unblock; vacate; void24. hurdle (verb) go over; hurdle; jump over; leap; negotiate; over; overleap; surmount; vault25. liberate (verb) emancipate; let go; liberate; set free; set loose; unchain; unfetter26. make (verb) clean up; gain; make; net; profit; realize27. pass (verb) carry; pass28. pay (verb) bring in; draw; earn; gross; pay; produce; realise; repay; return; yield29. remove (verb) abolish; annihilate; blot out; eradicate; exterminate; extinguish; obliterate; remove; root out; rub out; snuff out; stamp out; uproot; wipe out30. rid (verb) lose; release; relieve; rid; shake; shake off; throw off; unburden31. vanish (verb) disappear; evanesce; evanish; evaporate; fade; vanish32. well (other) afond; altogether; completely; entirely; fully; perfectly; quite; right; roundly; thoroughly; utterly; well; whollyАнтонимический ряд:accuse; ambiguous; befoul; clog; cloudy; condemned; confined; confused; contaminate; culpable; dark; deny; dim; disturbed; doubtful; dubious; embarrass; encumber; inaudible; lose; murky; obscure; obstruct; obstructed
См. также в других словарях:
произвести — веду, ведёшь; произвёл, вела, ло; произведший; произведённый; дён, дена, дено; св. 1. что. Сделать, совершить; провести. П. выстрел. П. вычисление. П. ремонт. П. обыск. П. расчёт кого л. 2. что. Создать материальные блага, выпустить, изготовить… … Энциклопедический словарь
произвести — веду/, ведёшь; произвёл, вела/, ло/; произве/дший; произведённый; дён, дена/, дено/; св. см. тж. производить, производиться, производство, произведен … Словарь многих выражений
Звук — У этого термина существуют и другие значения, см. Звук (значения). Звук, в широком смысле упругие волны, распространяющиеся в какой либо упругой среде и создающие в ней механические колебания; в узком смысле субъективное восприятие… … Википедия
отрывистый звук — ▲ звук ↑ прерывный, вследствие (чего л), ударять стук звук от удара; редкие отрывистые звуки. отрывистый. удар (# грома). ударить (ударил гром). грянуть (грянул выстрел). канонада. трахнуть. трах. тарарахнуть. тарарах. бахнуть. ахнуть. бах.… … Идеографический словарь русского языка
Причмокнуть (от удовольствия) — произвести звук губами, сомкнув и быстро разомкнув их … Термины психологии
Причмокнуть (от удовольствия) — произвести звук губами, сомкнув и быстро разомкнув их … Термины психологии
ударить — рю, ришь; ударяемый; ем, а, о; ударенный; рен, а, о; св. 1. во что, обо что, по чему. Произвести удар, стукнуть. У. кулаком, ногой. У. молотком, палкой, рукой. У. по гвоздю, по столу. Резко у. в дверь. У. изо всей силы. 2. кого. Нанести кому л.… … Энциклопедический словарь
ударить — рю, ришь; ударя/емый; ем, а, о; уда/ренный; рен, а, о; св. см. тж. ударять, ударяться 1) во что, обо что, по чему Произвести удар, стукнуть. Уда/рить кулаком, ногой. Уда/рить молотком, палкой, рукой … Словарь многих выражений
уда́рить — рю, ришь; прич. страд. прош. ударенный, рен, а, о; сов. (несов. ударять). 1. во что, обо что, по чему. Произвести удар (удары). Ударить кулаком по столу. □ Он поплевал на руки, подбросил топор, поймал его на лету и звонко ударил по дереву.… … Малый академический словарь
ударить — уда/рю, уда/ришь, уда/рят, сов.; ударя/ть (к 1, 2, 4, 8 знач.), нсв. 1) (кого, также чем) Нанести удар кому л., причинив боль. Ударить по руке озорника. Он замахнулся и снова ударил сына, разбив ему лицо в кровь (Саянов). Синонимы: сту/кнуть… … Популярный словарь русского языка
ПРИЧМОКНУТЬ — ПРИЧМОКНУТЬ, причмокну, причмокнешь, совер. (к причмокивать). Произвести звук губами, сомкнув и быстро разомкнув их. Причмокнуть от удовольствия. Причмокнуть, погоняя лошадь. «Несколько раз причмокнул губами и подмигнул глазом.» Чехов. Толковый… … Толковый словарь Ушакова